Kik a csapat tagjai?

Az adaptációs munkát leginkább egyetemi oktatók, középiskolai tanárok, kutatók végzik. Legtöbbjük maga is használja a Khan Academyt, akár saját tanulásra, akár tanárként vagy szülőként. Önkénteseink rendkívül fontosnak tartják, hogy angolul nem tudó magyaroknak is lehetősége legyen minél több a kiváló tananyaghoz hozzáférni.
Csapatunk a világ több részén dolgozik: Magyarországon kívül Angliából, Franciaországból, Olaszországból és az USA-ból működnek közre fordítóink.
Lektoraink
- Nyelvi lektor:
- dr. Lovas Eszter
- Kémia, biokémia:
- dr. Kállay Csilla
- Informatika:
- Valent Bence, dr. Németh Gábor
- Matematika:
- Kéri Mária, Vertes Judit
- Történelem:
- Felföldi Zita
- Pszichológia:
- prof. Faragó Klára
- Biológia:
- Gőz József
- Pixar in a Box:
- Lempert Márta
Egyéb
- Közösségi média:
- Karvaly Adrienn
- Honlap:
- Valent Bence
- Wiki:
- dr. Griechisch Erika
Csapattagok
A magyar honlap megjelenéséhez legalább 100 000 szó fordításával vagy lektorálásával járultak hozzá az alábbi fordítók:

dr. Lovas Eszter
Khan Academy magyar képviselő

Valent Bence

dr. Griechisch Erika

Kéri Mária

Holló Kriszta
Legalább 50 000 szó fordítását / lektorálását köszönhetjük az alábbi önkénteseknek:

dr. Németh Gábor

dr. Kállay Csilla

Hernek Móni

Vertes Judit
25 000 szó vagy 50 videó fordítását köszönhetjük az alábbi csapattagoknak:

Kálmándy-Pap Paula

Serban Andi

Felföldi Zita
Legalább 10 000 szó vagy 20 videó fordítását köszönhetjük az alábbi önkénteseknek:

Pólai Zsófi

Vasókné Petőfi Erzsébet

Borsos Kata

dr. Szijártó Valéria

Ecker Edina

Lempert Márta

prof. Faragó Klára

dr. Benedek Zsófia

Borics Zsófi

Szabó Gyula

Kepe Ferenc Miklós

Barna Dániel

Lukács Abigél

Váradi Hajnalka

Kiss Andrea

Gőz József

A KRE Tanítóképző Karának 20 diákja 40 alapszintű matematika videó újragyártásában működött közre dr. Váradi Ferenc tanszékvezető irányításával.